I forbindelse med debatten rundt hvorvidt Tromsø skal innlemmes i samisk språkområde eller ei, har forskjellige meninger blitt ytret i diverse fora. Hva er kostnadene? Og er det nok samer i Tromsø til å rettferdiggjøre kostnadene? Mange motstandere av innlemmingen svarer et pragmatisk nei til sistnevnte. Og i det henseende, har det vært viktig for mange av motstanderne å poengtere, slik at det er hevet over enhver tvil, at de ikke har samisk blod i sine uhildete årer – de er nemlig ekte Tromsøgutter med aner til både vikinger og norrøne guder. Er dét kriteriet for å være en Tromsøværing?
Jeg og min generasjon har vokst opp i et land og en by med toleranse og likhet overfor andre mennesker fra andre kulturer som sentrale verdier. Toleransen og medmenneskeligheten er, og har hele tiden vært, så synlig i min familie og mitt sosiale fellesskap, at et viktig prinsipp har falt meg svært naturlig: Etnisitet er ikke en forutsetning for å bli del av et fellesskap – det være seg nasjon, by eller familie. Medmenneskelige verdier og toleranse innebærer å forstå at innlemming av Tromsø i det samiske språkområdet handler om noe mere enn å være et praktisk grep for at samiskspråklige skal finne frem i offentlige bygg. Vi må vekk fra skilt og budsjetter og inn på noe mere uhåndgripelig, men muligens viktigere. Vi må tenke litt over hva andre kulturer kan gi oss: Et annet språk, andre tradisjoner, generelt andre vis å forholde seg til livet og mennesker på, andre vis som vi ikke har tenkt på og som kanskje kan gjøre oss til bedre mennesker – om vi bare klarer å unngå å sette oss på baken i blånekt og hellig overbevisning om at vår måte er så overlegen at vi like godt trer den nedover hodet på andre. Videre, er vi endog er så heldige å leve sammen med et urfolk i de trakter man til daglig vanker, ligner det idioti å avvise innlemmelsen.
Sist, et sårt tema for noen nordlendinger i dag: Dine samiske gener. Som en direkte følge av den tidligere norske fornorskningspolitikken og mange menneskers trang til å føle seg bedre enn noen, ble det å være samisk forbundet med skam – skam som til og med kunne arves til neste generasjon. Skulle du og din familie ha blitt nektet å snakke eget språk av et enstemmig samfunn rundt deg, skal det ikke stor kreativitet til for å forstå at det kan gå på selvfølelsen løs. Resultatet av denne norske, primitive og retarderte stormannsgalskapen var at det å være samisk var mindre «fint» enn å være såkalt ”norsk”. Men, dette var før. Til tross for at noen fossiler entrér rampelyset i tide og utide. Skulle du nå være fra Nord-Norge og kanskje Tromsø, så har du en samisk arv og etter all sannsynlighet en gedigen porsjon samisk slekt – og før du nå spretter opp av stolen i skamrødme og sinne over denne uhyrlige insinuasjon: Det er en kompliment. Ser du ikke så, tilhører du nevnte gruppe fossiler.
Så kjære ”ekte” ”Tromsøgutter” ”uten” samisk blod, dere har ingen definisjonsmakt (om dere noen gang trodde dere hadde den). I Tromsø er det ikke etnisitet, religion eller morsmål som gjør deg til Tromsøværing. Det er hvorvidt du kan samles rundt toleranse, egalitet, kjærlighet og andre medmenneskelige verdier som skaper et godt samfunn for alle.
Velkommen til Tromsø!







Hei,
Først ville jeg bare si takk for et veldig interessant og godt leserinnlegg. Selv er jeg er ingen Tromsøværing (verken med eller uten samiske gener), jeg først og fremst en nordmann… i Frankrike. For tiden en Comenius lærerassistent som jobber på en ungdomsskole i Nord-Frankrike.
Mye av det du skriver syns jeg også kan gjelde alle samfunn hvor mennesker møter ulike former for diskriminering, og hvor man er først og fremst opptatt av hva som skiller en fra hverandre, enn det som man faktisk har til felles. Som du sier, det viktigste er å samles rundt medmenneskelige verdier som toleranse, egalitet og kjærlighet etc for å skape et godt samfunn for alle. Dette er noe som står sentralt i et to-års prosjekt vi har med elevene på skolen, kalt “la lutte contre les discriminations” – (kampen mot diskriminasjoner).
Jeg har en liten baktanke med mitt “svar”…. Etter å ha lest innlegget ditt, tenkte jeg at jeg må bare prøve, mulig et blindskudd, men har ingenting å tape.
Vi (10 franske elever og 4 lærere inkl meg selv) skal nemlig til Tromsø på skoletur fra 31.mai-4.juni, 2012, mao om drøyt en uke. Denne skoleturen har et naturfaglig tema(klimaforandringer og flora og fauna i Tromsø sammenlignet med i Frankrike) og samene og samisk kultur. Vi kommer til å besøke Universitetsmuseet i Tromsø, men til tross for mange forsøk og utallige mail (skoler, universitetsmuseum +++) har vi ikke fått til et møte med noen som kan fortelle elevene om samene og deres kultur.
Kunne du være interessert i å møte oss og prate litt med våre kjære elever? Det trenger ikke å være noe store greier, bare en liten prat som kan gjøre det mer levende og reelt for elevene enn utstillingen vi finner på museet. Fortell gjerne om det du snakker om i artikkelen din. Dersom du ikke har muligehet eller lyst, kjenner du noen som kan stille opp?
På vegne av elevene våres, sier jeg “S’IL VOUS PLAIT”, og krysser fingrene for et positivt svar fra din side.
Tusen takk for oppmerksomheten.
Med vennlig hilsen
Eline Amundsen
+33 66 67 480 37
enilesa@hotmail.com
PS
når det gjelder språket, forstår elevene LITT engelsk, men jeg kan uansett bistå med oversettelse.
Læreren fant adressen deres på siden til Universitetsmuseet i Tromsø. Vi kommer til å besøke dette museet. Vi har vært i kontakt med to skoler som underviser i samisk og har prøvd å få til et møte med0 en samisk lærer og elever. Siden vårt opphold i Tromsø er så kort klarte vi dessverre ikke å finne en dag som passet for begge parter.
Vi lurer på om dere kjenner en student elller guide e.l. som kan fortelle elevene om samene og deres kultur. Våre elever er i 13-14 alderen. Elevene kan litt engelsk. Jeg kan være behjelpelig med oversettelse og lignende språklige utfordringer.
På forhånd tusen takk for hjelpen.
Med vennlig hilsen
Eline Skaare Amundsen
beklager, en litt uheldig klipp og lim affære på slutten av kommentaren. vær vennlig å se bortifra alt som står etter oversettelse.
Takk
Hei!
Dette var hyggelig å lese! Jeg har sendt deg et svar på din e-postadresse.
Ha en fin kveld!
Mikal Jacob Hole